U zegt? Jazeker, en niet alleen omdat de vrijheid van meningsuiting (letterlijk) onder vuur ligt. Het moet heus een keer gezegd worden: de spellingcorrector in diverse Microsoft Office-programma’s adviseert de gebruiker onjuiste spellingcorrecties door te voeren.
Dat is vooral het geval bij samenstellingen. Onder invloed van het Engels – of is het ‘gewoon’ luiheid? – schrijven steeds meer Nederlanders samenstellingen los. Die taaltrend is al jaren gaande en daar valt weinig aan te doen. Helaas moedigt Microsoft deze beweging juist aan met zijn verkeerde ‘correcties’.
Er werd overigens nog een poosje dapper verzet geboden door een groepje dat zich ‘De Verlossing’ noemde, maar deze strijd is als donquichotterie (mooi woord, heb ik zojuist gevonden in Van Dale) opgegeven. Althans, als ik google op ‘Verlossing’, kom ik allerlei Bijbelgenootschappen tegen, maar geen spatiebestrijders. Maar ik dwaal af.
Gelukkig vond ook Bart Chabot dat er weer eens aandacht besteed moest worden aan de juiste schrijfwijze van samenstellingen en stopte een paar vieze instinkers in het Groot Dictee, zoals blankebabybilletjesprivilege en bollewangenhapsnoeten.
Nu snap ik best dat spelling lastig is, maar samenstellingen zijn eigenlijk heel logisch: als het één woord is, schrijf je de onderdelen van de samenstelling aan elkaar, vooropgesteld dat er geen betekenisverschil ontstaat. Een lange afstandsloper is bijvoorbeeld iets anders dan een langeafstandsloper.
Hoe dan ook: als het aan Microsoft ligt, schrijf je samenstellingen juist los. Niet op letten dus (niet te verwarren met niet opletten).