Letterblog

Letterheldin Brigitte Buissink beschrijft wat haar op taalgebied opvalt in de media en in haar omgeving: van markante trends tot tenenkrommende ergernissen.

Say what?

Deze week struikelde ik meermalen over een anglicisme: een ‘woord, uitdrukking of constructie gevormd naar het Engels of daar letterlijk uit vertaald, in strijd met het eigen taalgebruik.’

Handelingsverlegen

Jargon, ik heb er gemengde gevoelens over. Het zijn voor mij onnodige en lelijke verbale slingers in de bedrijfskantine, terwijl er ook originele vondsten tussen zitten waarvan mijn fantasie volledig op hol slaat.

Nieuwe woorden

Zomerzotje en grutterskost, twee woorden die niet langer in de Dikke van Dale staan. Ik heb er geen traan om gelaten. Fluks naar de selectie van nieuwe woorden op de website van Van Dale.

Loop toch door

Jongeman voor de Dirk (van den Broek) wijst zijn vriendin op het reclamebord van de supermarkt: ‘Kijk, een enorme taalfout. Meld u aan … dat moet natuurlijk met een t: meldt u aan.’

1 2 3 4 5 7 8
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!